“Щедрик” – українська колядка – ви, напевно, не раз почували цю музичну композицію у ваших улюблених фільмах, рекламах та серіалах, тож сьогодні ми розкажемо про неймовірний успіх цього твору та про сумну долю його автора.
Різдво – це прекрасний час, коли домівки наповнюються не лише ароматами хвої та смачної їжі, але й співом різдвяних колядок. Виконання традиційних пісень завжди було чудовим засобом розваги та занурення в святковий настрій для дітей і дорослих у будь-якій культурі.
Однією з особливих різдвяних пісень для українців і жителів заходу є твір Миколи Дмитровича Леонтовича “Щедрик”. Ця колядка стала однією з найвідоміших святкових композицій, зачаровуючи аудиторію по всьому світу протягом понад століття. Вона породила безліч каверів і стала класикою різдвяної музики в США. Сьогодні ми розповімо саме про цю чарівну мелодію.
Мелодія завдовжки в життя
Леонтович написав “Щедрик” не одним махом, а працював над цим твором практично все своє життя. Відзначаючи чотири редакції мелодії у 1901-1902, 1906-1908, 1914 і 1916 роках, він вдавався до українських народних пісень і мелодій, які відчував у дитинстві, виростаючи на Поділлі.
Перша версія з’явилася у 1901-1902 роках, друга – у 1906-1908 роках, третя – у 1914-му, четверта – у 1916-му, і, нарешті, п’ята – у 1919 році. Леонтович постійно намагався вдосконалити свою мелодію, оскільки жодна з них не влаштовувала його, але найбільш вдалою він вважав четверту версію, тому вирішив залишити її на розсуд публіки.
Отже, напередодні Нового року 1916 року “Щедрик” вперше пролунав у виконанні хору Київського музично-драматичного інституту імені М.В. Лисенка, де працював сам Леонтович. Композиція здобула вражаючий успіх і буквально прославила свого автора, який, втім, не вважав її ідеальною.
Світова слава
Світову славу отримала ця композиція завдяки веденню хору “Українська республіканська капела” під керівництвом Олександра Кошицева та 80 його виконавцям. Вони представили цю музичну творчість за океаном. Створений Директорією з метою популяризації України, української мови та культури у світі, хор мав на меті представити Україну як незалежну державу з багатошаровою культурою.
У 1919 році “Українська республіканська капела” розпочала своє світове турне, охопивши протягом трьох років 10 країн Європи та подорожуючи потім до Північної Америки, де відвідали 36 штатів і 115 міст. “Щедрик” став головним хітом хору в цьому турі і виконувався останнім.
Перший раз “Щедрик” українська колядка пролунав у США 5 жовтня 1921 року під час концерту в Карнегі-Голл у Нью-Йорку. Існує легенда, що цього вечора присутнім був Петро Вільговський (теж українського походження, хоча народився в США), який був настільки захоплений мелодією, що вирішив створити свою версію тексту англійською мовою. Однак можливо, він почув її вже на грамзаписі.
Мелодія нагадувала Вільговському звучання дзвіночків, і тому він написав вірші саме про них. Згодом ця пісня увійшла до музичної культури Заходу під назвою “Carol of the Bells”.
Петро Вільговський, народжений у Пассаїку, штат Нью-Джерсі, був учасником дитячого хору в Руському кафедральному соборі в Нью-Йорку. У майбутньому він навчався в Джульярді, одному з найвизначніших американських вищих навчальних закладів у галузі мистецтва і музики, і кілька років навіть викладав там. Вільговський також працював аранжувальником симфонічного оркестру на радіо NBC і виступав в Білому домі перед президентом США Вудро Вільсоном.
Його текст для композиції Леонтовича він створив для симфонічного оркестру радіо NBC у 1936 році. Ця особистість та її вплив в світі мистецтва визначили популярність “Carol of the Bells”.
Про що співають
Хоч “Щедрик” і Carol of the Bells звучать в одному аранжуванні, вони несуть абсолютно різний зміст.
В українській версії співається про ластівку, яка кличе господаря дому, щоб він подивився на своїх овець, адже у тих народилися ягнята, що символізують щедрість і достаток, яку подарував його сім’ї прийдешній весняний сезон. Річ у тім, що ця пісня прийшла до нас з глибини століть, коли рік починався навесні — у час, коли прилітали птахи. Саме тому в “Щедрику” нам співає ластівка. Також щедрик — це птах і період, коли він прилітає на гніздування — кінець березня – початок квітня – якраз час, коли раніше святкували початок нового року.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
“Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару —
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
У тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей,
Хоч не гроші, то полова,
У тебе жінка чорноброва.”
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
В американській версії все набагато простіше. Там немає прихованих метафор, тому що текст пісні Вільговського про прекрасний дзвін дзвіночків на Різдво.
Hark how the bells,
sweet silver bells,
all seem to say,
throw cares away
Christmas is here,
bringing good cheer,
to young and old,
meek and the bold,
Ding dong ding dong
that is their song
with joyful ring
all caroling…
У культурі
У сучасній американській культурі, колядка стала невід’ємною складовою Різдва та свят. Однак, її популярність вибухнула після того, як вона знайшла своє місце в рекламах і фільмах, серед яких виділяються такі шедеври, як “Сам удома”, “Міцний горішок-2” та “Гаррі Поттер”.
Ця колядка також стала об’єктом безлічі кавер-версій. Наприклад, група Pentatonix виконала “Carol of the Bells” в стилі капела, а українська виконавиця Тіна Кароль включила “Щедрика” до своєї святкової програми “Різдвяні історії”.
Сумний фінал
Проте, історія “Щедрика” завершилася трагічно. Як зазначалося раніше, ця мелодія зазвучала в США в 1921 році, а саме в тому ж році її творця жорстоко вбили. Ночі 23 січня 1921 року, у своїй батьківській хаті в селі Марківка, Леонтовича застрелив Опанас Грищенко з гвинтівки. Однак точна мотивація цього вбивства так і залишалася невизначеною. Дехто вважав, що це було просте пограбування, тоді як інші бачили політичний підтекст і замовне вбивство.
Незалежно від причин, “Щедрик” завдячує своєю популярністю вельми неспокійному та кривавому періоду української історії, коли країна переживала зміни у владі. Той хор, який був посланий розповісти світові про Україну, не повернувся на Батьківщину, але прославив українського композитора на міжнародному рівні, і “Щедрик” став визначною різдвяною мелодією в багатьох країнах.
Також раніше Newsoboz.org повідомляв: Які кімнатні рослини можна використати замість ялинки на Новий рік: ідеї для святкового оформлення